Medvedík Pú pravdepodobne nie je taký, aký si myslíš. Najprv sa narodil „Edward“. Keď ho mladý chlapec menom Christopher Robin Milne prijal v roku 1921 ako plyšového medveďa, kúpil ho Harrods v Londýne ako Darček k 1. narodeninám , hračka sa volala Edward - správna forma „medvedíka“. Christopher to neskôr zmenil na Winnie , po návšteve medveďa v londýnskej zoo. Puf je založený na Milnovom mene pre labuť, ktorú miloval kŕmiť.
Keď vyjmenujeme bočné, skutočný Medvedík Pú nie je usmievavý, žltý, červeno-medvedí medveď, ktorého poznáte z filmov Disney, televíznych programov, tematických parkov a tovaru. Skutočný Pú (AKA „Classic Pooh“) je medveď, ako ho opísal ilustrátor E.H. Sheparda, v príbehoch A.A. Milne:Medvedík Pú, publikované 1926, aDom na rohu Pú, publikované 1928.
Medveď Shepard a Milne sa od verzie Disney líšia v mnohých ohľadoch, od jeho vzhľadu, spôsobu rozprávania a dobrodružstiev, do ktorých sa zapája. Disney dokonca vynechal pomlčky z jeho mena. Púni lesní spoločníci - Prasiatko, Ijáčik, Tigger, Králik, Kanga, Roo, Sova a Christopher Robin - sa tiež líšia vzhľadom a osobnosťou. (Postavy sú tak dobre známe, že niektorí ľudia dokonca naznačili, že predstavujú duševné choroby.)
Po smrti A. A. Milna v roku 1956 boli filmové práva na jeho postavy Pú predané spoločnosti Disney, ktorá vydala krátky filmMedvedík Pú a medovník1966, po ktorom nasledovali ďalšie krátke filmy a celovečerné hrané filmyMnoho dobrodružstiev Medvedíka Pú(1977),Tigrí film(2000),Skvelý film Prasiatko(2003),Pú Heffalumpov film(2005) aMedvedík Pú(2011), ako aj početné televízne programy a DVD.
kto je victoria justice zoznamka teraz
Najmä Britov „trápilo“ (požičať si Milneho slovo) disneyovské zobrazenie Pú a Palsa, ktoré tvrdilo, že postavy stratili časť svojho šarmu a veľkú časť svojich Britov. Aj keď milovať roztomilé Disneyho postavičky Macka Pú nemôže byť na škodu, nejde o klasické postavy z pôvodných kníh.
-
Ilustrátor E. H. Shepard nazval prvý disneyovský film „Úplným Travesty“
Foto: Buena Vista-Verteilung / Shutterstock.comIlustrátor Ernest Howard Shepard (známejší ako E.H. Shepard) vytvoril originálne kresby pre A.A. MilnesMedvedík PúKnihy a príbehy. Prvá tlačená verzia medveďa bola Vydaný vPoraziťčasopis v roku 1924 a sprevádzal Milnovu báseň s názvom „Medvedík“. V básni je medveď pomenovaný Edward Bear pôvodným menom. Milneov syn Christopher ho neskôr pomenoval Medvedík Pú.
Shepardov Pú vyzerá veľmi odlišne od disneyovskej verzie vytvorenej animátormi a vyrobenej o viac ako 40 rokov neskôrMedvedík Pú a medovník.26-minútový animovaný film bol prvým z tri krátke filmy vydal Disney na základe Milneových príbehov. Tri krátke filmy boli neskôr spojené do celovečerného hraného filmu,Mnoho dobrodružstiev Medvedíka Pú1977.
Shepard, ktorý nepracoval na filmoch Disney, pomenoval prvý film ' úplné trápenie . „Nie je jasné, či hovoril o niektorých detailoch deja - napríklad predstavení postavy Gophera a absencii Prasiatka - alebo o spôsobe vykreslenia a animácie postáv.
Puristi Winnie the Pooh oboznámení s Shepardovými jemnými kresbami sa zhodujú, že Disneyho jednoduchší Pú nie je to isté s jeho omaľovánkovým vzhľadom. Keby výstava Shepardových originálnych kresieb a ilustrácií Pú bol vydaný v londýnskom múzeu Victoria and Albert v roku 2017 kurátorka Annemarie Bilclough Artsy uviedla, že Shepard „zriedka vyjadruje charaktery, namiesto toho navrhuje charakter prostredníctvom„ postojov “postáv. Najmä pre Tiggera a Kangu poznamenala, že „obrázky zostali veľmi verné originálnym hračkám“.
Disney, povedal Bilclough, „nechal Pú výraz jej tváre, ktorý Shepard zriedka urobil.“
-
Tvorcovia disneyoviek si mysleli, že A.A. Milneove príbehy o Pú boli príliš britské
Foto: Mnoho dobrodružstiev Medvedíka Pú / Shutterstock.comTvrdia to Richard Holliss a Brian Sibley vo svojej knihe Príbeh štúdia Disney , tvorcovia prvej adaptácie Milneových knižných postáv (196666Medvedík Pú a medovník) obával sa, že britské postavy by sa divákom USA nelákali.
maya angelou manžel paul du feu
Článok z roku 1966 v Londýne Denná pošta bežal s titulkom „Masaker na 100 Aker Wood ... alebo ako Disney povedal Walt Pooh Winnie.“ Jeho autori uviedli, že sa chcú „brániť pred mimoriadnym útokom na jeden z posledných hrdých pozostatkov Britského impéria - Macko Pú“.
Tento článok kritizoval filmárov za amerikanizáciu príbehov tým, že postavám dali namiesto britských akcentov americké znaky a pridali novú postavu Gophera, ktorá vyzerala obzvlášť americky. Taktiež odmietlo nahradiť šikovné „hlášky“ a rýmy Milnovej verzie melódiami od bratov Shermanovcov, o ktorých je známe, že robia hudbu preMary Poppinsa ďalšie Disney filmy.
Režisérovi Wolfgangovi Reithermanovi a jeho kolegom, theDenná poštanapísal 'Medvedík Pú sa v skutočnosti nelíši od Mickeyho myši.'
-
Disneyho Pú nosí červené tričko, ale v knihách je to väčšinou nahý medveď
Foto: Štúdiá-film Walta Disneyho / Shutterstock.comVo väčšine príbehov o Mackovi Pú a v A.A. Milneove ilustrované knihy Pú, je rovnako dobrý ako nahý. Výnimka sa vyskytuje v prvej kapitole. naDom na rohu PúPú má na sebe vestu - pravdepodobne preto, že je zima a padá sneh.
Kľúčovou vlastnosťou Disneyho Pú je však jeho jasne červená košeľa, ktorú nosí na daždi, slnku alebo snehu. Príliš malý top zvýrazní (a možno sa bude vysmievať) jeho veľkému brušku a dodá mu farbu. Pravdepodobne ho to v chlade udržiava v teple, ale nie je to úplne pravda, ako to bolo zobrazené v knihách.
Annemarie Bilclough, spolusurátorka výstavy „Winnie-the-Pooh: Exploring a Classic“ vo Victoria and Albert Museum v Londýne 2017, povedal Artsy že Disney „urobilo svoju červenú bundu podpisom obrazov“.
Podľa knihy Jamesa Campbella Umenie Medvedíka Pú: Ako E.H. Shepard ilustroval ikonu , Shepard vytvoril hrubý náčrt ceruzkou Pú a Prasiatka na sebe čiapky, šály a topánky, vrátane Pú v bunde, keď stál na snehu - ilustrácia však nikdy nebola použitá. Ako poznamenal Campbell, „toto vrchné oblečenie mení dojem oboch postáv - sú obe obmedzenejšie, menej slobodné a pri vystavení chladu možno ľudskejšie“.
-
Zvieracie postavy Disney Pú majú viac stredozápadných ako britských akcentov
Video: YouTubeMedvedík Pú a jeho kamaráti sú Briti. Príbehy napísal britský spisovateľ A.A. Milne, skutočné hračky, z ktorých postavy vychádzali, pochádzali z Anglicka a sto akrové drevo, v ktorom žijú, je založené na tej skutočnej. Ashdown-Wald vo východnom Sussexe neďaleko farmy Milnes Farm v Hartfielde. Takže ako väčšina ostatných dlhoročných obyvateľov Veľkej Británie, ktorí tam vyrastali a nikdy nežili v inej krajine, majú logicky anglický prízvuk.
Disneyho filmy, naopak, ktoré vytvorili americkí tvorcovia, aby oslovili americké publikum, dali zvieratám americké akcenty. Režisér Wolfgang Reithermann povedal to Denná pošta , “Stredozápadný prízvuk je všeobecne neutrálny prízvuk, na ktorý sa zameriavame, pretože je prijateľný pre celý americký trh. „
dean-charles chapman a nell tiger zadarmo
Christopher Robin, ktorý je založený na Milnovom synovi,robímať britský prízvuk.
Tvrdí Ann Thwaite vo svojej knihe Brilantná kariéra Medvedíka Pú: Definitívny príbeh najlepšieho medveďa na svete , filmový kritik z LondýnaVečerné správyFelix Barker sa vo filme natoľko vzoprel americkým prízvukom, že spustil kampaň zameranú aspoň na zmenu hlasu Christophera Robina. Podarilo sa mu to a tvorcovia filmu jeho hlas nazvali „štandardným juhoanglickým“ prízvukom.